Indien-Delhi-Altstadt

Kommt man aus der Freitagsmoschee, erstreckt sich vor einem die Altstadt von Delhi. Wir nahmen uns ein Rikscha und fuhren durch die engen Straßen hinein ins Zentrum der alten Stadt.

Coming out of the Friday Mosque, the old town of Delhi stretches out in front of you. We took a rickshaw and drove through the narrow streets into the center of the old city.

In diesem Beitrag sollte man die Fotos auf sich wirken lassen.

In this post you should let the photos work on you.

Uns fiel auf, das eine Reihe von Indern rötlich gefärbte Haare hatten. Man sagte uns auf Nachfragen, daß das ein neuer Trent wäre. Man wollte aber nich näher darauf eingehen.

We noticed that a number of Indians had reddish colored hair. We were told on demand that this would be a new Trent. But they did not want to go into detail.

Durch die vielen Gewürzläden an dieser Stelle, roch es natürlich herrlich nach Gewürzen. Aber auch nach vielen anderen Sachen, auf die ich nicht näher eingehen möchte.

Of course, the many spice shops at this point, it smelled wonderfully for spices. But also after many other things, which I do not want to go into detail.

Straßenarbeiten wurden hier noch von Hand ausgeführt. In einer Straße saßen viele Handwerker mit ihren einfachen Werkzeugen am Straßenrand. Man konnte sie hier für spezielle Arbeiten anheuern.

Road works were still carried out here by hand. In a street many craftsmen sat with their simple tools on the roadside. You could hire them here for special work.

Hier werden Waren nur auf einfachen flachen Holzkarren oder auf dem dem Kopf transportiert.

Here goods are transported only on simple flat wooden carts or on the head.

Mich interessierte, was man wol macht, wenn irgendwo der Strom ausfällt. Als Antwort bekam ich, nun man sucht sich ein Kabel, das noch Strom führt, und dann zapft man das eben an.

I was interested in what you would do if the power went out somewhere. In response, I got, now you look for a cable that still carries power, and then you just tapped.

Händler und Transportierer machen Pause.

Traders and transporters take a break.

Kleine Gerichte gab es auch am Straßenrand.

Small dishes were also on the roadside.

Und auch frisches Wasser gab es in der Straße.?

And there was also fresh water in the street.?

Und die Kűhe sind immer mitten drin dabei, und ernähren sich meistens von allem was so rumliegt.

And the cows are always in the middle of it, and usually eat everything that is lying around.

Die Altstadt von Delhi ist schon besonders sehenswert. Vieleicht noch ein Wort zu den Rikschafahrern. Die armen Kerle konnten einem schon leid tun. Zwei schwere Personen, das Gewicht des Fahrzeugs, extrem schmale Gassen mit Schlaglöchern. Und eine extreme Enge mit vielen Menschen, mit einem Rikschaverkehr der Kreuz und quer durcheinander ging.

The old town of Delhi is worth seeing. Maybe a word to the rickshaw drivers. The poor fellows could already be sorry. Two heavy people, the weight of the vehicle, extremely narrow lanes with potholes. And an extreme narrowness with many people, with a rickshaw traffic which criss-crossed each other.

Kategorien:

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s